British and Irish trade unions have expressed solidarity with Colombia’s National Strike of 21 November, which saw hundreds of thousands of people join demonstrations against the government’s proposed labour and pension reforms. Strike demands also included full implementation of the 2016 peace agreement an end to the killings of social activists, trade unionists and FARC former guerrillas.
You can read the full statements of solidarity below (in Spanish and English).
Central Sindical Británica, TUC / Trades Union Congress, TUC
Mensaje de solidaridad de la Central Sindical Británica, TUC
La Central Sindical Británica (TUC), que representa a más de 5.5 millones de trabajadores en Gran Bretaña, apoya el Paro Nacional del 21 de noviembre. Enviamos un mensaje de solidaridad a nuestras centrales hermanas, los sindicatos y los y las trabajadores en Colombia en su lucha para condiciones de trabajo decente y a toda la sociedad civil luchando por la paz y la justicia social. Según la Confederación Sindical Internacional (CSI), Colombia está entre los peores países en el mundo para las condiciones laborales, y las reformas propuestas por el gobierno actual amenazan con erosionar aún más los derechos básicos laborales. Nos unimos a nuestras hermanas y hermanos en exigir un cese al preocupante aumento de violencia que una vez más ve a Colombia ocupar el puesto como el país más peligroso del mundo para ser sindicalista, así como el asesinato de otros líderes sociales. Condenamos las recientes acciones del gobierno colombiano antes del Paro, estigmatizando y criminalizando a la protesta social. A tres años de la firma del Acuerdo de Paz, pedimos al Gobierno colombiano que cumpla con sus obligaciones, implemente el Acuerdo y respete los derechos humanos.
Solidarity message from the TUC
The Trades Union Congress (TUC), representing over 5.5 million workers in Britain, is proud to support the National Strike in Colombia on 21 November. We stand in solidarity with our sister centres, trade unions and all workers in Colombia in their struggle for decent working conditions and wider civil society in the struggle for peace and social justice. According to the ITUC, Colombia has among the worst labour conditions in the world and the government’s proposed reforms threaten to further erode basic worker rights. We join our sisters and brothers in calling for an end to the alarming rise in violence which once again sees Colombia occupy the position as the world’s most dangerous country for trade unionists, as well as the assassination of other social leaders. We condemn recent actions by the Colombian Government ahead of the strike; stigmatising and criminalising social protest. Three years on from the signing of the Peace Agreement we call on the Colombian Government to comply with its obligations, implement the Agreement and respect human rights.
Unite the Union, sindicato más grande de Gran Bretaña e Irlanda / Unite the Union, largest trade union in Britain and Ireland
Mensaje de solidaridad del sindicato británico-irlandés Unite
Unite the Union, el sindicato más grande de Gran Bretaña e Irlanda, ofrece su apoyo total a los millones de colombianos y colombianas que participan en el Paro Nacional para exigir condiciones de trabajo decentes y un fin a la explotación laboral. Unite se solidariza con nuestros sindicatos hermanos USO, el sindicato petrolero, y FENSUAGRO, el sindicato agrícola, además de todos los sindicatos y organizaciones de la sociedad civil que participan en esta jornada. Respaldamos su petición para la plena implementación del Acuerdo de Paz de 2016 y el ces e inmediato de violencia contra las y los líderes sociales y excombatientes de las FARC-EP.
Solidarity message from Unite the Union
Unite the Union, the largest trade union in Britain and Ireland, offers its full support to the millions of Colombians participating in the National Strike in demand of decent working conditions and an end to exploitative practices and wages. Unite stands alongside our sister trade unions USO the oil workers union and FENSUAGRO the agricultural union, as well as all Colombian trade unions and civil society groups, to call for full implementation of the 2016 peace agreement and an immediate end to violence against social activists and FARC former combatants.
Central Sindical Escocesa, STUC / Scottish Trades Union Congress, STUC
Mensaje de solidaridad de la Central Sindical Escocesa, STUC
La Central Sindical Escocesa, que representa a más que 630.000 trabajadores, apoya plenamente el Paro Nacional del 21 de noviembre y enviamos nuestra solidaridad a las personas trabajadoras, los estudiantes, las organizaciones sociales y comunidades que luchan por los derechos humanos y unas condiciones de vida dignas. Expresamos nuestra preocupación que las reformas laborales del gobierno colombiano debilitarán aún más los derechos de las y los trabajadores y aumentarán la desigualdad. La solidaridad internacional es un principio fundamental de nuestro movimiento, y por tanto la STUC está a lado de las y los colombianos en su esperanza de construir un futuro basado en la justicia social y la paz.
Solidarity message from STUC
The Scottish Trades Union Congress, which represents 630,000 Scottish workers, fully supports the National Strike on 21 November and sends solidarity to all citizens, workers, students, civil society organisations and communities fighting for decent living conditions, human rights and peace. We share their concern that the Colombian government’s labour reforms will further erode worker rights and increase inequality. International solidarity is a core principle of our movement and we stand alongside Colombians in their desire to build a future rooted in social justice and peace.
Sindicato de servicios públicos irlandeses, Fórsa / Irish public services trade union, Fórsa
Mensaje de solidaridad del sindicato irlandés Fórsa
Fórsa, el sindicato irlandés del sector público que representa a 80.000 trabajadores, ofrece su apoyo al Paro Nacional del 21 de noviembre e insta al gobierno colombiano a que se dialogue con el movimiento sindical colombiano y las organizaciones de la sociedad civil que participan en el Paro. Fórsa comparte la preocupación de que las reformas económicas del gobierno colombiano afecten negativamente a las y los trabajadores colombianos y que tengan la posibilidad de generar recortes en el sector público. Fórsa también expresa su preocupación por la falta de cumplimiento de los acuerdos firmados con los trabajadores estatales. Fórsa mantiene un enfoque permanente en defensa del proceso de paz colombiano y continuaremos haciendo campaña para su implementación. Para que la paz en Colombia se haga realidad, el Acuerdo debe ser implementado, pero los derechos laborales también deben respetarse.
En solidaridad con el Paro Nacional el sindicato Forsa hoy pidió una reunión con el Sr. Simon Coveney, Viceprimer Ministro y Ministro de Asuntos Exteriores en Irlanda, para hablar sobre nuestra preocupación por el aumento de violencia en contra de líderes sociales y activistas sindicales en Colombia. Hemos pedido a él también que utilice sus canales diplomáticos para enfatizar con el gobierno de Presidente Duque la importancia de la plena implementación del Acuerdo Final firmado en La Habana.
Solidarity message from Fórsa
Fórsa, the Irish public services union, which represents 80,000 workers, offers full support to the 21 November National Strike and urges the Colombian government to engage fully with the Colombian trade union movement and the civil society organisations involved in the strike. Fórsa shares their deep concerns that the economic reforms of the Colombian government will drastically affect Colombian workers and will likely lead to cuts in the public sector. Fórsa is also dismayed at the lack of compliance with agreements signed with public sector workers. Fórsa is a proud supporter of the Colombian peace process and will continue campaigning for its full implementation – for peace to become a reality, the agreement must be implemented, but workers’ rights must also be respected.
In support of the National Strike Fórsa today sought a meeting with the Tánaiste (Irish Deputy Prime Minister) and Minister for Foreign Affairs Mr Simon Coveney to discuss the union’s concerns about the escalating violence against social leaders and trade union activists in Colombia and urged him to use his diplomatic relationship with Bogotá to put pressure on the Duque Government to implement the Havana Peace accord in full.
Sindicato de docentes universitarios, UCU / University and College Union, UCU
Mensaje de solidaridad del sindicato británico UCU
El sindicato de trabajadores universitarios, UCU, que representa a mas de 120,000 trabajadores universitarios en Gran Bretaña, se solidariza con el Paro Nacional del 21 de noviembre, con todas las personas que saldrán a las calles y particularmente con nuestros sindicatos hermanos, ASPU y FECODE. El UCU expresa su apoyo total a una plena implementación del Acuerdo de Paz de 2016 y un fin a la violencia contra los y las líderes sociales y sindicalistas. También compartimos la oposición a las reformas laborales que empeorarán condiciones para las y los trabajadores colombianos. Quedamos firmes en nuestro compromiso con nuestros colegas colombianos en su exigencia por una sociedad más justa basada en los principios de paz y justicia social.
Solidarity message from UCU
The University and College Union, representing over 120,000 workers in the higher and further education sector, sends solidarity to the National Strike on 21 November, to everyone who will be on the streets, and particularly to our sister unions ASPU and FECODE. UCU expresses full support for strike demands around full implementation of the 2016 peace agreement, an end to violence against social activists and trade unionists and opposition to labour reforms that will worsen conditions for Colombian workers. We stand fully behind our Colombian colleagues as they demand a fairer society built on principles of peace and social justice.
Sindicato de la Educación Nacional, NEU / National Education Union, NEU
Mensaje de solidaridad del sindicato británico NEU
El Sindicato Nacional de Educación (NEU), el sindicato más grande de docentes de Europa, apoya a las y los millones de colombianos que saldrán a las calles el 21 de noviembre en defensa de la paz, los derechos humanos y la justicia social. El Acuerdo de Paz de 2016 ha ofrecido esperanza a nuevas generaciones de colombianas y colombianos, pero su implementación sigue en riesgo como resultado de una oposición política y la violación de los derechos humanos que afecta a todo el país. El NEU también expresa su pleno apoyo a la larga disputa de FECODE con el gobierno colombiano sobre la falta de inversión, las malas condiciones y la privatización en el sistema de educación pública y denuncia la violencia e intimidación continúa contra las y los maestros colombianos. El NEU está orgulloso de apoyar el Paro Nacional y la demanda de una Colombia con paz y justicia social.
Solidarity message from NEU
The National Education Union, Europe’s biggest teacher union, supports the millions of Colombians marching on 21 November in defence of peace, human rights and social justice. The 2016 peace agreement offers hope to new generations of Colombians but is threatened by political opposition and human rights insecurity across the country. The NEU also expresses full support for FECODE’s long-running dispute with the Colombian government over chronic underfunding, poor conditions and privatisation in the public education system and denounces ongoing violence and intimidation against Colombian teachers. The NEU is proud to support the National Strike and Colombian civil society’s struggle for social justice.
Sindicato de servicios públicos, UNISON / Public services union, UNISON
Mensaje de solidaridad del sindicato británico UNISON
UNISON, el sindicato británico del sector público representando a más de 1,3 millones de trabajadores, envía su solidaridad a los millones de personas trabajadoras, estudiantes y la ciudadanía colombiana que participan en el Paro Nacional del 21 de noviembre. Apoyamos sus demandas en apoyo a la paz y los derechos humanos. Y apoyamos su rechazo a los recortes a servicios públicos y las reformas laborales del gobierno colombiano que debilitarán los derechos de las y los trabajadores al limitar el acceso al sueldo mínimo y aumentar la contratación por horas. Instamos al gobierno colombiano para que cumpla con los acuerdos firmados con los sindicatos del sector público. También apoyamos a las y los colombianos en su exigencia de poner fin a la violencia contra las y los líderes sociales y para la plena implementación del Acuerdo de Paz de 2016.
Solidarity message from UNISON
UNISON, the public services union representing more than 1.3 million workers, sends solidarity to the millions of Colombian workers, students and citizens who are taking part in the 21st November National Strike. We support their demands in support of peace and human rights, and in rejection of cuts to public services and the Colombian government’s labour reforms that will severely weaken the rights of workers by limiting access to minimum wage and increasing the potential for zero hour contracts. We call on the Colombian government to comply with agreements signed with public sector unions and we stand with Colombians in their demand for an end to the violence against social leaders and for the full implementation of the 2016 peace agreement.
Sindicato de Guardias Penitenciarios, POA / Prison officers trade union, POA
Mensaje de solidaridad con el Paro Nacional en Colombia 21N
El sindicato británico de guardias penitenciarias, POA, apoya incondicionalmente la paz y los derechos humanos en Colombia y envía solidaridad a todos las y los colombianos que toman parte en el Paro Nacional. Compartimos sus esperanzas de una nueva sociedad basada en la paz, los derechos de las y los trabajadores y la justicia social. Pedimos al gobierno del Presidente Duque que cumpla con las demandas del Paro que rechazan a las reformas laborales y exigen una implementación plena del Acuerdo de Paz. La unidad nos hace más fuertes
Message of solidarity with the National Strike in Colombia
The POA Prison Officers Trade Union unconditionally supports peace and human rights in Colombia and sends solidarity to all Colombians participating in the National Strike. We share their hopes of a new society based in peace, workers’ rights, and social justice. We call on President Duque’s Government to heed strike demands of reversing labour reforms and fully implementing the peace agreement. Unity is Strength.